additional education teacher
Основные варианты перевода слова «переподготовка» на английский
переподготовка специалистов — retraining of specialists профессиональная переподготовка; переквалификация — переподготовка лётчика; переподготовка пилота; переучивание лётчика —
- refresher course — переподготовка, курс повышения квалификации, курс переподготовки, повторный курс - refresher training —
усовершенствованная переподготовка — modified refresher training переподготовка старшего офицерского состава — senior officer refresher training переподготовка лётчиков реактивных самолётов — jet refresher training переподготовка специалистов по капитальному ремонту — overhaul refresher training
переподготовка — переподготовка с целью повышения квалификации — отработка действии при перегруппировке; специальная переподготовка — подготовка в связи с поступлением новой военной техники; переподготовка —
(ОКВЭД 85.42 – на русск. яз. название такое, возможно, совпадение неполное
This requires strong development of all types of additional education. undp.ruundp.ruЭто требование активного развития всех форм дополнительного образования. undp.ruundp.ru
As with usage, knowledge about contraception and women’s education are highly correlated, rising with additional education. childinfo.orgchildinfo.orgЧто касается использования, то знание контрацепции и образование женщины находится в прямой связи и повышается в зависимости от дополнительного уровня образования. childinfo.orgchildinfo.org
Support for public educational electronic resources and diversification of additional education of adults. adukatar.netadukatar.netподдержка общедоступных образовательных электронных ресурсов и диверсификация форм получения дополнительного образования взрослых. adukatar.netadukatar.net
Grants for education are also provided by some commercial organisations, international organisations and foreign institutes.5 Additional education is also available outside schools for adults and children. irrico.belgium.iom.intirrico.belgium.iom.intГранты на обучение также предоставляются как и коммерческими структурами, так и международными организациями и другими иностранными организациями5. irrico.belgium.iom.intirrico.belgium.iom.int
Контексты
Закон о начальных школах предусматривает право взрослых на начальное образование, а также право на детей, граждан Республики Сербской, проживающих за границей.
The Law on Primary Schools provides for the right to primary education of adults, as well as the right to of children of Republika Srpska nationals living abroad.
Деятельность в области начального образования включает воспитание и образование учащихся с нормальным физическим и психическим развитием и учащихся с психическими и/или физическими нарушениями развития, начальное музыкальное образование, особо одаренных учащихся и начальное образование взрослых (это является также ответом на четвертый вопрос).
The activity of primary education includes the upbringing and education of students of normal physical and mental development, and of students with disturbed psychological and/or physical development, primary musical education, of particularly gifted students, and primary education of adults (this is also the response to the fourth question).
Оба получили , которое, как утверждает Морли, могло повлиять на отношение к роли пола.
Both undertook further education, which Morley claims can have an influence on gender attitudes.
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Наш Блог
Компания PROMT стала партнером проекта «Весенний АПП-Фест». «Весенний АПП-Фест» — это серия профориентационных и мотивационных мероприятий для студентов-переводчиков, школьников и преподавателей перев
OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
Интенсивный рост промышленных, текстильных, ковровых и других предприятий предпринятые Правительством организационные меры (, ярмарки вакансий, биржа труда) позволяют успешно решать вопросы занятости населения.
The strong growth of industrial, textile, carpet-making and other enterprises and the measures taken by the Government (, job fairs, employment agencies) mean that employment issues are being managed successfully.
Кроме того, было рекомендовано, чтобы при разработке и осуществлении инициатив соответствующие субъекты рассматривали вопрос об обеспечении адекватного доступа к механизмам социальной защиты и социальной безопасности, включая , и о создании возможностей для налаживания социального диалога и обеспечения равного доступа к возможностям трудоустройства.
In addition, in designing and implementing initiatives, it was recommended that relevant actors consider adequate access to social protection and social security mechanisms, including , and the creation of opportunities for social dialogue and equal access to employment.
осуществляется главным образом в рамках различных программ (обучение, дополнительная подготовка, переподготовка или специализация в области металлообработки, ремесленного производства, сельского хозяйства, информационных технологий, иностранных языков, туризма и ресторанного обслуживания и т.д.).
Preparation for new jobs has been done mostly through various programmes (training, additional training, retraining or specialization in metal-processing, crafts, agriculture, information technologies, foreign languages, tourism and catering, etc.).
К числу заслуживающих поощрения мер относятся: подготовка, с целью повышения профессиональной мобильности, повышение репутации и поощрение размещения бизнеса, вклады в учреждения, которые занимаются стимулированием экономики, и поощрение мер, принимаемых в случае появления трудностей или чрезвычайной ситуации.
Measures worth promoting include training, to improve professional mobility, image promotion and promotion of the business location, contributions to institutions that promote the economy, and contributions to measures for cases of hardship and emergency.
Достигнутый к настоящему времени прогресс в деле осуществления Стратегии свидетельствует о том, что внедрению ОУР мешает некомпетентность кадров в вопросах ОУР и что основной проблемой являются первоначальная подготовка и имеющегося педагогического состава, руководителей и лиц, принимающих решения, в секторе образования.
Progress in implementing the Strategy thus far shows that ESD implementation has been hindered by the lack of ESD competences among staff, and that a major challenge is the initial training and re-training of current educators, leaders and decision makers in the education sector.
Словарь
Практически прекратили свою работу учреждения регионального уровня, являющиеся координаторами развития данного направления детей, в Республике Саха (Якутия), в Архангельской, Камчатской, Магаданской, Мурманской, Новгородской, Сахалинской, Свердловской областях, в Еврейской автономной области.
Activities at the regional level have practically ceased and can be regarded as development co-ordinates for this particular child subject in the Republic of Sakha (Yakutia), in the Arkhangelsk, Kamchatka, Magadan, Murmansk, Novgorod, Sakhalin and Sverdlovsk regions, and in the Jewish Autonomous Region.
Одним из важных направлений в системе детей остается развитие детского туризма и краеведения.
A major branch of child continues to be the development of tourism and regional studies for children.
Учреждения детей выполняют целый ряд функций: рекреации и восстановления здоровья детей, компенсации недостающих детям образовательных возможностей, индивидуальной помощи в творческом росте, общения, диагностики способностей, разработки программ самообразования, образования, освоения достижений культуры, восстановления культурных традиций и межкомплексных связей.
Institutions providing education for children perform a large number of functions: recreation and restoration of children’s health, compensation for educational opportunities the children have missed, individual help in fostering their creativity, contacts, identification of skills, development of self-teaching programmes, education, familiarization with cultural achievements and restoration of cultural traditions.
Наряду с основными образовательными учреждениями в Республике действуют учреждения , основной уставной целью которых является образовательная деятельность в части реализации дополнительных образовательных программ для детей и взрослых и создании условий для всестороннего удовлетворения образовательных потребностей граждан, общества и государства.
Together with basic educational institutions, supplementary institutions are in operation, which were set up mainly to engage in educational activity through educational programmes for children and adults and efforts to meet all the educational needs of citizens, society and the State.
разработаны и реализуются образовательные программы высшего, послевузовского и по подготовке кадров в сфере этнокультурного образования, в том числе для представителей национальных меньшинств и коренных малочисленных народов Российской Федерации;
Undergraduate, postgraduate and education programmes have been developed and are being implemented in order to provide training in ethnocultural education, including for representatives of ethnic and indigenous minorities;