Структурные компоненты коммуникации и коммуникативного процесса, понятие, основные элементы, этапы, их особенности

Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

Код в речевой коммуникации – это тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники данного коммуникативного акта.

Важнейшим структурным компонентом любой коммуникативной ситуации является обратная связь.

Реакция слушающих на высказывание говорящего, по сути, составляет цементирующий момент общения, ее отсутствие приводит к нарушению процесса коммуникации: не получая ответа на заданный вопрос, человек либо пытается добиться ответа, либо просто прекращает разговор.

Более того, реакция со стороны слушателя в виде явно выраженного интереса к говорящему составляет общий фон, на котором только и может развертываться беседа. При отсутствии интереса общение становится тяжелым и бесполезным.

При всех методических достоинствах рассмотренной модели в ней отсутствует указание на психологические характеристики, существенным образом влияющие на процесс продуцирования речи.

К психологическим структурным компонентам акта речевой коммуникации следует в первую очередь отнести намерение и цель, т. е. мотивационную составляющую, которая определяет цель и форму изложения идей автора высказывания.

Важнейшим структурным компонентом любой коммуникативной’ ситуации является обратная связь. Реакция слушающих на высказывание говорящего по сути составляет цементирующий момент общения, ее отсутствие приводит к разрушению коммуникации: не получая ответ на заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор. Более того, реакция со стороны слушателя в виде явно выраженного интереса к говорящему составляет общий фон, на котором только и может развертываться разговор. При отсутствии такого интереса общение становится тяжелым и прерывается.

В рамках коммуникативного акта отправитель информации (например, говорящий), имея мотив высказывания, строит его во внутренней речи, затем при переводе во внешнюю речь кодирует в звуки. Получатель, воспринимая поступающий сигнал, декодирует его и распознаёт смысл высказывания. У него также возникает мотив высказывания, происходит обмен репликами, т.е. осуществляется обратная связь. Таким образом, отправитель и получатель меняются местами, но схема коммуникативного акта остаётся при этом прежней.

Организация речевого взаимодействия

В процессе речевого взаимодействия недостаточно знать только родной язык и хорошо владеть речевой куль­турой. Собеседники должны придерживаться определен­ных принципов, правил ведения разговора, которые позво­ляют координировать их действия и высказывания. Эти правила составляют конвенциональную (условную, при­нятую) основу вербального взаимодействия.

Ученые сформулировали ряд важных организационных принципов речевой коммуникации:

Принцип предпочитаемой структуры

Принципом последовательности предполагает релевантность (смысловое соответствие) ответной реакции, то есть ожидание реплики соответствующего типа. Если первая реплика-вопрос, то вторая – ответ; приветствие сопровождается приветствием; просьба – принятием или отклонением и т. д. Данный принцип требует закономер­ного завершения речевого фрагмента.

Принцип предпочитаемой струк­туры характеризует особенности речевых фрагментов с подтверждающими и отклоняющими ответными репли­ками. Как отмечают исследователи, согласие обычно вы­ражается без промедления, предельно лаконично и ясно. Несогласие же формулируется пространно, оправдывается доводами и, как правило, отсрочено паузой. Например:

1. А. Я прошу вас Выполнить эту работу к завтрашне­му дню.

2. А. Я прошу вас Выполнить эту работу к завтрашне­му дню.

А. Я прошу вас выполнить эту работу к завтрашнему дню.

А. И тогда я смогу предоставить вам несколько дней от­гула, как вы просили.

Соблюдение описанного принципа позволяет не обидеть собеседника, избежать критической направленности раз­говора.

В работе формулируются конкретные постулаты, при­менение которых способствует соблюдению этого прин­ципа. Эти постулаты он делит на четыре категории ­количества, качества, отношения и способа .

Категорию количества он связывает с тем объемом информации, который требуется передать: твое выска­зывание должно содержать не меньше информации, чем требуется; твое высказывание должно содержать не больше информации, чем требуется.

К категории качества Г. П. Грайс относит общий по­стулат: Старайся, чтобы высказывание было истин­ным, а также два более конкретных: не говори того, что считаешь ложным; не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.

С категорией отношения, по мнению ученого, связан один единственный постулат релевантности: не откло­няйся от темы разговора.

Категория способа касается не того, что говорится, а того, как говорится: выражайся ясно; избегай непонятных выражений; избегай неоднозначных выражений; избегай ненужного многословия.

Автор подчеркивает целесообразность и полезность со­блюдения принципа кооперации и его постулатов для вся­кого, кто стремится к достижению конечных целей рече­вого общения (это могут быть передача и получение ин­формации, оказание влияния на других и подчинение себя чьему-либо влиянию и т. п.)

Другой крупнейший зарубежный ученый ДЖ. Н. Лич описал еще один ведущий принцип коммуникации -­ принцип вежливости, представляющий собой совокуп­ность ряда правил. Кратко они формулируются следующим образом.

1. Правило такта: Не следует затрагивать тем, потен­циально опасных для собеседника (частная жизнь, ин­дивидуальные предпочтения и т. д.).

2. Правило великодушия: Не следует связывать парт­нера обязательствами, обещаниями, клятвой и т. д., то есть как-то обременять его.

3. Правило одобрения, позитивности в оценке других: Не осуждайте других; Не судите, да не судимы будете.

4. Правило скромности: Не будьте высокомерны в раз­говоре с собеседником (важнейшее условие развертыва­ния коммуникативного акта – реалистическая самооцен­ка).

5. Правило согласия: Старайтесь избегать конфликт­ных ситуаций во имя решения коммуникативных целей.

6. Правило симпатии: Демонстрируйте доброжела­тельность по отношению к партнеру (определенную про­блему предоставляет так называемый безучастный кон­такт).

Названные принципы составляют основу коммуника­тивного кодекса, регулирующего речевое поведение обе­их сторон в ходе коммуникативного акта.

Индивидуальный характер речи делает ее неповторимой. В речевых отклонениях заложены истоки и языковых изменений, так как язык и речь тесно взаимосвязаны. Поэтому говорят, что язык творит речь и сам творится в речи.

Основная функция речи – коммуникативная, т.е. человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо, через речь происходит контакт говорящего и слушающего.

Интерес к коммуникационному аспекту речи – это интерес к речи как форме поведения человека, в которой обнаруживаются проявления его характера, его отношения с другими людьми, его жизненные позиции. В этом смысле можно говорить о речевых поступках, понимаемых как действие в речевой сфере: словом можно обидеть, приласкать, ввести в заблуждение; можно вести словесный бой, играть словами и проч. Особенности речевой коммуникации могут определять тип людей – молчун, болтун, брюзга.

Структура речевой коммуникации

Проведем анализ речевого поведения с помощью известной схемы коммуникативного акта, предложенной одним из создателей кибернетики К.Шенноном и модифицированной лингвистом Р.Якобсоном.

К о н т е к с т

Код в речевой коммуникации – это тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники коммуникативного акта.

Важнейшим структурным компонентом любой коммуникативной ситуации является обратная связь. Отсутствие реакции на высказывание говорящего приводит к разрушению коммуникации: не получая ответа на заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор. Реакция со стороны слушающего в виде ярко выраженного интереса к говорящему составляет общий фон, на котором только и может развертываться разговор.

При всех достоинствах рассмотренной модели в ней отсутствуют психологические и социально-ролевые характеристики речевой коммуникации.

К психологическим компонентам следует в первую очередь отнести намерение и цель высказывания (что, зачем и почему хочет сказать говорящий). Коммуникативное намерение (коммуникативная интенция) – желание вступить в общение с другим лицом. Так, намерение предложить выпить кофе отличается от намерения выпить кофе наличием коммуникативной интенции. Часто высказывание напрямую определяет цель общения:

Закройте, пожалуйста, окно – побуждение к действию.

Не грусти, все будет хорошо – изменение эмоционального состояния партнера.

К социально-ролевым компонентам акта речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими речевые приемы.

Понятие социальная роль указывает на поведение, предписанное человеку его социальным (возрастным, половым, должностным и др.) статусом. В начале разговора от коммуникантов требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера. Это необходимо для ориентировки в ситуации и для выбора соответствующей манеры речевого поведения.

По ходу общения могут быть определены ситуативные роли говорящих, которые существенно влияют на характер общения. Среди них можно выделить следующие:

– лидер, стремящийся повести за собой, убедить в своей правоте;

– хозяин, следящий за общим ходом беседы, уравновешивающий интересы различных людей, неформально заботящийся об окружающих;

Стилевые характеристики проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемой ими коммуникативной стратегии и тактике. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции – тот, кто стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, но при этом умеет выполнять различные речевые роли.

Структура разговора формируется за счет попеременного включения в него участников. При этом возникают новые показатели меры взаимодействия партнеров:

· обсуждение и интерес к общей теме или каждый говорит о своем;

· частота использования другими партнерами предложений и суждений, высказанных кем-либо из участников.

Эти показатели могут характеризовать как авторитетность человека, чьи суждения привлекают наибольшее внимание, так и готовность (или неготовность) партнеров принять и признать чужое мнение.

Отношение говорящегок реакции партнеров также является примечательной характеристикой и может иметь интеллектуальное и эмоциональное проявление. Интеллектуальная оценка обнаруживается как согласие с мнением партнера, его учет или напротив – несогласие, противостояние. Эмоциональное отношение к вызванной реакции проявляется либо как удовлетворение, радость, либо как неудовлетворенность, раздражение, нетерпение; в других случаях говорят об эмоциональной глухоте.

Определенное значение среди коммуникативных приемов имеет установление величины дистанции между говорящими. Некоторые люди стремятся как можно более подробно проникнуть в обстоятельства и переживания партнера, другие, напротив, отстраняются от собеседника. Устанавливая ту или иную дистанцию, человек по-разному открывает и себя: он может проявлять глубокий интерес к личности партнера, сам при этом не допуская в свой личный мир, либо глубоко раскрывать себя, оставаясь невнимательным к состоянию другого.

2. Характеристика коммуникативных качеств

Коммуникативный процесс эффективен, когда в речи заложены определенные коммуникативные качества, такие как: правильность, точность, чистота, логичность, богатство и разнообразие средств, выразительность, уместность и др. Они обеспечивают целесообразность функционирования языка в коммуникативном процессе. Целесообразность – это способность речевой культуры высказывания обеспечить достижение коммуникативных целей.

Правильность – соответствие речи актуальным литературным нормам. Правильность как структурное качество речи обеспечивает его функциональные качества: без правильности не может быть логичности, функциональности, точности.

Чистота – коммуникативное качество, связанное с нормами употребления языковых средств, ограниченных в каком-либо отношении: стилистически; территориально; в силу исторического бытования (историзмы, архаизмы, неологизмы); социально-ограниченные (профессионализмы, просторечия, жаргоны). В теории культуры речи выдвигается ряд требований:

· лексико-семантическая правильность, т.е. соответствие значения ограниченного слова обозначаемому предмету, соответствие норм лексической и семантической сочетаемости;

· четкое определение слов, если они непонятны широкому кругу людей;

· умеренность и целесообразность использования.

Чистоту речи можно рассматривать и как ситуативное качество, т.е. в каждой ситуации, в каждом определенном стиле имеются свои средства, которыми мы пользуемся для достижения чистоты речи (например, для разговорной речи актуален вопрос о распространении грубой, бранной лексики).

Богатство и разнообразие языковых средств – качество, имею-щее различную степень проявления в разных стилях. Например, в официально-деловом стиле языковое разнообразие сводится к минимуму, а для художественной литературы, беллетристики – это необходимое, важнейшее качество.

Разнообразие средств предполагает оптимальное использование возможностей синонимии и вариантности языка, например: женьшень – корень жизни – лесной самородок.

Уместность – это регулятор степени проявления всех остальных коммуникативных качеств. Качество уместности исследователи рассматривают в разных аспектах:

1) ситуативная уместность – уместность по отношению к предмету речи, к цели высказывания (информация, общение или воздействие), к конкретным целям и намерениям говорящего (склонить к своему мнению, что-либо доказать, выразить солидарность и т.д.);

2) личностно-психологическая уместность – учет подготовленности адресата к восприятию информации. Здесь важную роль могут играть различные характеристики, в том числе такие как пол (большинство женщин более эмоциональны по сравнению с мужчинами) и возраст (к примеру, если вы расскажите ребенку, что храните деньги в банке, – он, скорее всего, представит себе банку-емкость, а не банк-учреждение).

Исследователи русского языка (Д.Э.Розенталь, В.Г.Костомаров, Л.М.Майданова) рассматривают также другие коммуникативные качества речи: краткость (лаконичность), благозвучие, ясность (понятность), популярность, доступность (простота) и другие.

Язык – это система знаков и символов. Речь – это процесс пользования языком. Таким образом, речь является реализацией языка, который обнаруживает себя только через речь. Человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо.

Если основными структурными единицами языка считаются слова и предложения, то в речевом общении это – высказывания как единицы смысла. Конституирующей особенностью высказывания является его обращенность, адресность.

Помощь в анализе речевой коммуникации может оказать известная схема коммуникативного акта (рис. 3.1.), предложенная одним из создателей кибернетики К. Шенноном, а затем модифицированная известным лингвистом Р. Якобсоном (Якобсон, 1985).

Структурные компоненты коммуникации и коммуникативного процесса, понятие, основные элементы, этапы, их особенности

Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в структуре неречевого контекста. Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие.

При всех методических достоинствах рассмотренной модели в ней отсутствуют психологические и социальноролевые характеристики, существенным образом влияющие на процесс речевого общения.

обстоятельства, в которых происходит конкретное событие. Код

Коммуникативное намерение (или коммуникативная интенция) – это желание вступить в общение с другим лицом. Так, намерение поужинать и намерение предложить кому-то поужинать вместе различаются отсутствием или наличием коммуникативной интенции.

В речевом общении обычно различают два вида целей, которые может преследовать говорящий, – ближайшая цель, то есть непосредственно выражаемая говорящим, и более отдаленная, долговременная.

К социально-ролевым структурным компонентам речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими стилевые приемы.

д.) положением, или статусом. В начале конкретного коммуникативного акта от его участников требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера. Это необходимо для того, чтобы сориентироваться в ситуации и выбрать соответствующую манеру речевого поведения.

Стилевые характеристики участников общения проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемых ими коммуникативных стратегиях и тактиках. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции, с одной стороны, стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, а с другой – умеет выполнять различные речевые роли, использовать разностильный речевой репертуар в зависимости от обстоятельств общения. Стили слушания также можно расположить между двумя крайними позициями: от умения (желания) до неумения (нежелания) слышать.

Тема 3. Характеристика коммуникативного процесса

1. Представление о коммуникации как о процессе и структуре.

2. Структурные модели коммуникации

3. Особенности структурных компонентов коммуникации в различных коммуникативных процессах.

4. Аргументация в коммуникативном процессе

Коммуникативный процесс – это взаимодействие между различными субъектами коммуникации, при котором осуществляется обмен информацией. Он включает динамичную смену этапов формирования, передачи, приема, расшифровки и использования информации в обоих направлениях при взаимодействии коммуникантов. Понятие “коммуникативный процесс” в большей мере используется для обозначения функции взаимодействия в процессе коммуникации и отражает интерактивный подход к ее (коммуникации) исследованию.

Для обозначения собственно процесса передачи самой информации (при этом в меньшей мере рассматривается проблема взаимодействия) на самом высоком уровне обобщения коммуникативного знания, в рамках общей теории коммуникации используется понятие “коммуникационный процесс”.

Рекомендуемые материалы

Коммуникационный процесс – это процесс передачи информации от одного человека к другому или между группами людей (группами и социальными институтами  и т.п.) по разным каналам и при помощи различных коммуникативных средств.

Метод моделирования,  широко используемый в коммуникативистике, позволяет не только объяснить содержание коммуникативных процессов, выполняя при этом функцию познания объективной коммуникативной реальности, но и ориентирован на управленческие задачи. Так, упрощенное схематизированное представление реального коммуникативного процесса необходимо как инструмент управления: прогнозирования и проектирования реального коммуникативного пространства.

Модель коммуникации – это схематизированное, упрощенное отражение реального коммуникативного процесса, необходимый инструмент изучения и управления коммуникативным процессом.

Имеется мнение о том, что первая из известных моделей была предложена еще Аристотелем. В “Риторике” древнегреческий философ отмечает, что речь слагается из трех элементов: из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается. Таким образом данную модель можно представить в следующем виде:

Оратор – Речь – Слушатель.

Данная модель универсальна – она отражает коммуникативный акт как в устной, так и в письменной форме. Элементы данной модели, хотя и в измененном виде, воспроизводятся в последующих моделях коммуникации. Только с развитием в XX в. массовых коммуникаций через радио, кино, телевидение и под влиянием потребности в совершенствовании методов пропаганды классическая модель претерпела изменения.

В 1948 г. американский ученый Г. Лассуэл разработал модель коммуникации для ведения пропаганды в армейских подразделениях. Но эта модель могла быть использована и для анализа массовой коммуникации и любого коммуникативного действия. Элементы коммуникации включены в модель в порядке ответа на  последовательно возникающие вопросы:

КТО сообщает – ЧТО сообщает – по какому КАНАЛУ – КОМУ – с каким ЭФФЕКТОМ

Данная модель отражает структуру коммуникационного процесса и может использоваться как инструмент исследования этого процесса, его структуры и отдельных элементов.

В соответствии с этой моделью автором были выделены следующие разделы исследования коммуникативного процесса:

1. Анализ управления процессами массовой коммуникации, предполагающий изучение факторов коммуникации.

2. Анализ содержания передаваемых сообщений (в т. ч. статистический анализ частоты передаваемых сообщений).

3. Анализ средств и каналов передаваемых сообщений (для СМИ это анализ самих массмедиа), в том числе выявление адекватных характеру передаваемых сообщений  и удобных для получателя средств – телефон, компьютер и т.п.).

4. Анализ аудитории (массовой, специализированной).

5. Анализ результатов (эффекта) коммуникационного воздействия.

Данная модель, позволяя включать в анализ не только теоретические размышления о коммуникации, но и большой объем эмпирической информации, получила широкое признание в качестве ведущей в теории коммуникации.

Несмотря на попытку, предпринятую автором в 1968 г. расширить эту модель, ее монологичность является существенным недостатком. Так, в конфигурацию модели не включена обратная связь, благодаря которой мы рассматриваем коммуникацию как двусторонний процесс. В первую очередь это важно для массовой коммуникации, особенно в критические моменты общественной жизни. В этой модели отражен бихевиористский подход к коммуникации как прямому воздействию сообщений коммуникатора на реципиента (получателя), который выступает лишь в качестве объекта, реагирующего на полученную информацию. С точки зрения современного подхода к коммуникации, особенно социальной, этот подход неприемлем.

Сообщение                                      Канал                                      Сообщение

Рис.2. Модель Шеннона-Уивера

Технический, семантика сообщений, эффективность понимания сообщения получателем. Авторы на техническом уровне рассматривают влияние процесса кодирования, устранения помех и др. на улучшение процесса коммуникации. Семантические проблемы связаны с интерпретацией сообщения получателем (приемником). Успешность воздействия полученного сообщения на поведение приемника (получателя) характеризует эффективность коммуникации.

Согласно данной модели преодоление шумов может быть достигнуто путем использования избыточности сигналов. Понятие избыточности – повторения элементов сообщения для предотвращения коммуникативной неудачи – чаще всего демонстрируют на примере естественных человеческих языков. Считается, что все языки приблизительно наполовину избыточны: можно залить чернилами половину слов текста или стереть половину слов в радиовыступлении, но при этом все же сохранится возможность понять их.

Достоинство данной модели связано с тем, что с ее появлением возникло представление о скорости и количестве передаваемой информации. Однако модель Шеннона-Уивера имеет и ряд ограничений:

· Она механистична – отражает преимущественно технические способы коммуникации, человек включается в нее лишь в качестве “источника” или “приемника” информации;

· Она абстрагируется от содержания, смыла передаваемой информации, уделяя внимание только ее количеству;

· Коммуникативный процесс в данной модели носит линейный, однонаправленный характер, обратная связь отсутствует.

Проблема обратной связи была решена в ряде моделей, применяемых в изучении средств связи. Так, в модели де Флера в коммуникативном процессе первоначальная идея (значение) трансформируется в “сообщение”, которое отправитель затем переводит в “информацию”, посылаемую по каналу получателю. Получатель декодирует “информацию” в “сообщение”, которое в свою очередь трансформируется в месте назначения в идею (значение). Если между первым и вторым значениями есть соответствие, т.е. идея, возникшая в сознании отправителя, соответствует идее, возникшей в сознании получателя, то коммуникация состоялась. Однако, согласно де Флеру, полное соответствие является весьма редким. Таким образом, обратная связь дает коммуникатору возможность лучше приспособить свое сообщение к коммуникационному каналу для повышения эффективности передачи информации и увеличения вероятности соответствия между отправленным и принятым значениями.

Эта модель наглядно демонстрирует, что при обмене сообщениями “источник” и “получатель” поочередно меняются ролями, в результате чего коммуникация превращается в диалог.

Рис. 3. Циркулярная модель Осгуда-Шрамма.

Особое внимание авторы обращали на проблему интерпретации сообщения. Таким образом, в отличие от механистических, линейных моделей, нацеленных на изучение точности передаваемых сигналов, циркулярная модель основной акцент переносит на интерпретацию сообщений, делая данную модель саморегулирующейся, в которой действие превращается во взаимодействие. В данной модели возникает “семантический шум”, поскольку каждый участник коммуникации подходит к интерпретации сообщения (его расшифровке) со своими критериями. Механизм “обратной связи” минимизирует семантический шум и делает коммуникацию более эффективной.

Для исследования социальных аспектов массовой коммуникации была разработана модель двухступенчатой коммуникации. П.Лазерсфельд, Б.Берельсон и Г.Годэ при исследовании массовой коммуникации обратили внимание на любопытную закономерность: воздействие информации, предаваемой населению через СМИ, через некоторое время не ослабевает, а, наоборот, усиливается. Исследования показали, что информация, поставляемая прессой, радио, телевидением, усваивается массовой аудиторией не непосредственно и не сразу, а спустя некоторое время и под влиянием “лидеров мнений” (opinion leaders).

Согласно указанной модели, информация, распространяемая массмедиа, достигает целевой аудитории не напрямую, а в два этапа. На первом этапе передаваемая информация достигает особой группы влиятельных и активных людей- “лидеров мнений” через формальные каналы коммуникации – массмедиа. На втором этапе эти лидеры передают послание дальше посредством прямого контакта с членами своей группы в межличностном общении.

Открытие ступеней (этапов) в процессе массовой коммуникации существенно изменило существовавшее до этого мнение, что каждый член аудитории получает информацию, думает и действует, в основном самостоятельно. Принятие решений, как свидетельствует данная модель, чаще происходит под влиянием других людей, чем под воздействием СМИ. Следовательно личность, пользующаяся авторитетом, – это очень важный источник влияния, а наибольшему влиянию люди поддаются со стороны своей группы, т.е. тех, с кем они непосредственно общаются. Причем, в небольших группах, где устанавливаются прочные межличностные связи (семья, спортивная команда, экипаж корабля и т.п.), наблюдается достаточно высокий уровень общности взглядов и мнений. Вместе с тем лидеры в большей степени подвержены влиянию со стороны внешних источников воздействия, чем остальные члены группы.

Американский специалист в области коммуникации в 1960 г. предложил модель, именуемую “ИСКП” (SMCR), (первые буквы названий элементов, входящих в модель):

Данная модель считается базовой при рассмотрении отдельных элементов коммуникативного процесса. Так, согласно Берло, эта модель должна содержать подробный анализ каждого из элементов коммуникативного процесса. ИСТОЧНИК и ПОЛУЧАТЕЛЬ анализируются с точки зрения имеющихся у них коммуникативных навыков, знаний, их социальной принадлежности, культурных характеристик, аттитюдов (социально-психологических установок, определяющих реакции индивида в отношении всех объектов и ситуаций, с которыми установка связана). СООБЩЕНИЕ рассматривается с позиции его элементов и структуры, содержания и способа кодирования. КАНАЛАМИ коммуникации являются органы чувств (зрительный, слуховой, осязательный, вкусовой, обонятельный), по которым поступает информация. По мнению автора модели, успех коммуникации определяется совпадением установок и знаний у источника и получателя. Действительно, данная модель является наиболее простой и удобной для знакомства с особенностями конкретного коммуникационного процесса. В ней присутствуют элементы, наиболее часто встречающиеся в описании коммуникации. Кроме этого она имеет практическую направленность, позволяет разработать конкретную стратегию коммуникации с учетом характеристик всех ее составляющих элементов. Однако она не лишена тех же недостатков, что и другие модели: она монологична и однонаправлена – ее нельзя считать полной без учета результата коммуникации и обратной связи. Следовательно, данная модель должна быть дополнена рядом исследуемых единиц – элементов.

Несмотря на то, что коммуникативный процесс представляет собой континуум, непрерывное взаимодействие участников коммуникации, в целях анализа и описания процесс коммуникации может быть разделен на отдельные фрагменты, элементы коммуникации, коммуникативные акты.

В самом общем виде коммуникационный процесс можно описать следующим образом: отправитель (источник) передает сообщение. Его (отправителя) цель заключается в том, чтобы оказать какое-либо влияние на получателя. Само сообщение может быть закодировано с помощью вербальных (невербальных) знаков, символов, содержащих те или иные смыслы. Получателю для понимания смысла сообщения необходимо его раскодировать (декодировать). Коммуникация предполагает обратную связь, благодаря которой отправитель убеждается, что сообщение дошло до адресата и соответствующим образом интерпретировано. Таким образом, в этом процессе можно выделить несколько элементов. Они будут рассмотрены нами более подробно в следующем вопросе.

3.Особенности структурных компонентов коммуникации в различных коммуникативных процессах.

Наиболее важными характеристиками отправителя (источника) информации являются его статус, надежность и квалификация. Они оказывают наибольшее влияние на степень доверия аудитории к информации и на длительность воздействия информации на аудиторию. Доверие к отправителю сообщения имеет большое значение в рекламе и маркетинговых коммуникациях. Поэтому широко используется в рекламе мнение о товаре или услуге известных людей: популярных актеров, известных ученых, представителей фирм с высокой репутацией.

Немаловажными факторами, влияющими на процесс коммуникации, на силу воздействия сообщения на аудиторию и его интерпретацию, выступают общая ситуация (благоприятная, неблагоприятная или нейтральная), тема сообщения, время его обнародования, а также способ представления (кодирования) сообщения.

Кодирование и декодирование. Получатель должен воспринять смысл сообщения именно таким, какой был вложен его отправителем. Для этого используется система кодов – символов, знаков, одинаково интерпретируемых обеими сторонами. Таким образом, целью кодирования является доведение замысла (идеи) отправителя до получателя.

Существует несколько трактовок понятия “код”. Многие авторы понимают коды в самом широком плане – как любую форму представления информации (идеи, сообщения) или как набор однозначных правил, посредством которых сообщение может быть представлено в той или иной форме. В таком понимании человеческая речь – один из кодов. Т.е. в результате кодирования сообщение превращается в последовательность произносимых слов.

Встречается и более узкое понимание термина “код”. Оно сложилось в технических науках под влиянием математической теории коммуникации и использования технических средств коммуникации. Код – это условное преобразование, обычно взаимно однозначное и обратимое (азбука Морзе, семафорный код, жесты глухонемых). При этом четко различаются язык, сформировавшийся в определенном социокультурном пространстве, и коды, изобретенные для некоторых специальных целей и подчиняющиеся четко сформулированным правилам.

Под кодированием в теории коммуникации следует понимать переработку исходной идеи сообщения с целью доведения ее до адресата. Например, политическая программа партии на выборах может быть представлена в виде листовок, передовиц в прессе, рекламных роликов на радио и телевидении и т.д. Для каждого из перечисленных случаев характерна особая форма представления информации. В каждой из них основная идея будет “подаваться” избирателям по-разному.

Декодирование – это, во-первых, процесс придания определенного смысла полученным сигналам, во-вторых, – процесс выявления первоначального замысла, исходной идеи отправителя, понимания смысла его сообщения. Если смысл сообщения будет правильно расшифрован получателем, то его реакция будет такой, какую и стремился вызвать отправитель (источник) сообщения. То, как получатель расшифрует сообщение, в значительной мере зависит от индивидуальных особенностей восприятия информации, присущих каждому человеку. Т.е. учет индивидуальных особенностей восприятия  – ключ к эффективной коммуникации.

Сообщение – это уже осмысленная и соответствующим образом закодированная (с помощью языка или других знаковых систем) информация.

Обычно сообщения – это высказывания или тексты. Но в невербальной коммуникации сообщением может быть изображение (дорожный знак, рисунок, схема, фотография), физический предмет (архитектурное сооружение как сообщение о его предназначении, цветок в окне как сообщение о провале явочной квартиры и т. д.).

Широко известна точка зрения канадского ученого-коммуникативиста Маклюэна, согласно которой “средство и есть сообщение”, т.е. не столь важно само содержание сообщения сколько то, где и каким образом осуществляется передача сообщения и, главное, какие средства для этого используются. Технические средства связи, по мнению Маклюэна, структурируя характер передачи информации, влияют не только на ее форму, но и на содержание. Так, печатные средства создают линейный принцип кодификации и восприятия мира, а электронные медиа обусловливают мозаичный принцип восприятия окружающей реальности, основанный на аудиовизуальной образности.

Понятие “канал коммуникации” появилось в коммуникативистике благодаря исследованиям, проводимым в рамках математической теории связи (коммуникации). Они оперировали сугубо технической трактовкой этого понятия – проводной канал (кабель) телефонной или телеграфной связи, либо беспроводной канал радиосвязи.

В современной литературе по проблемам коммуникации существуют разные подходы к трактовке этого понятия. Так, А.Б.Зверинцев и А.П. Панфилова считают, что  канал – это средство, с помощью которого сообщение передается от источника к получателю. Коммуникационные каналы при этом делятся на : а) средства массовой коммуникации – пресса, радио, телевидение, информационные и рекламные агенства и т.д.; б) межличностную коммуникацию – непосредственный личностный обмен сообщениями между источником и получателем. Такое понимание характерно для обыденной речи, когда понятия “канал” и “средство” используются как взаимозаменяемые.

Более предпочтительно, с точки зрения научного понимания данных понятий,   их разделение. Под “средствами” коммуникации понимаются способы кодирования сообщения (слова, буквы, картинки, звуковые сигналы, жесты) и технические средства кодирования (печатный станок, пишущая машинка, телефонный аппарат, радиопередающие и принимающие устройства, персональный компьютер и т.п.). Термином “канал” целесообразно обозначать маршрут, используемый для передачи сообщения. При этом каналы можно разделить на:

Естественные – каналы, возникающие в сфере взаимодействия человека с другими людьми или с внешним миром, при участии разных органов чувств ( визуальные, аудиальные и др.)

Искусственные (технические) – линии телефонной, телеграфной, радиосвязи, транспортные и пр.

Получатель – тот (или те), кому адресовано сообщение. Получателем может быть либо один человек, либо группа людей, общество в целом или какая-либо его часть. Если в роли получателя выступает более чем одно лицо, то получателя называют аудиторией коммуникации. Важными характеристиками получателя являются компетентность, жизненный опыт, принадлежность к той или иной группе, ценностные ориентации и т.п. Таким образом, социологические доминанты коммуникации: стратификацинные (социальный статус, роль, принадлежность к тому или иному классу общества), социокультурные ( общая культура, ценностные ориентации, социальные стереотипы) являются важнейшим аспектом социальной коммуникации, определяют ее результат. Так, по мнению специалистов, результатом коммуникации чаще всего является не изменение своих взглядов и установок, а напротив, усиление тех стереотипов сознания и поведения, которые сформировались ранее. Например известно, что люди, знакомясь с новостями, склонны в первую очередь искать в них подтверждение уже выработанным ранее сложившимся взглядам. Частичное изменение взглядов и поведения получателя как результат воздействия на него сообщения возможно в том случае, если его взгляды и установки неустойчивы, если существуют пробелы в знаниях в соответствующих областях. Чем мене человек осведомлен в какой-либо области, тем более он подвержен в ней внешнему информационному влиянию. Наиболее редко происходит кардинальное изменение взглядов  и поведения. Такие перемены не могут произойти только под влиянием  информации СМИ. Они могут быть вызваны лишь системой факторов – изменением социально-политической, экономической ситуации, воздействием СМИ, изменением ближайшего окружения человека. Перечисленные оценки результативности коммуникации характерны не только для массовой, но и для межличностной коммуникации.

Аудитория как объект информационного влияния  обычно делится на массовую и специализированную по количественному критерию. Термином “массовая аудитория” обозначаются чаще всего: а) все потребители информации, распространяемой по каналам СМИ, – читатели газет, журналов, книг, телезрители и т.д.; б) случайные объединения людей, не имеющих общих профессиональных, возрастных, политических, экономических, культурных и иных признаков и интересов (толпа зевак, собравшихся послушать уличного оратора, музыканта). Существуют также трактовки понятия массовой аудитории либо как инертной неорганизованной массы, пассивно поглощающей все, что предлагают СМИ, либо, наоборот, как общественной силы, способной активно влиять на “массмедиа”, требовать от них удовлетворения своих собственных (возрастных, профессиональных, культурных, этнических и пр.) желаний и интересов.

Специализированная аудитория представляет достаточно определенное и устойчивое целое, с более или менее очерченными границами, включающее множество индивидов, объединенных общими интересами, целями, системами ценностей, стилем жизни, взаимными симпатиями, а также общими социальными, профессиональными, культурными, демографическими и иными признаками. Эту аудиторию можно рассматривать как более или менее широкий сегмент массовой аудитории СМИ в том случае, если речь идет, например, об аудитории определенного вида массовой коммуникации (только слушатели радио); об аудитрии конкретного канала массовой коммуникации (телезрители ОРТ, радиослушатели “Радио России”, читатели газеты “Вечерний Новосибирск”); об аудитории отдельных видов сообщений (рубрик) – спортивных, криминальных, новостных и т.п.

Наличие специализированных аудиторий является показателем того, что публика воспринимает информацию в зависимости от своих социальных, профессиональных, демографических, культурно-образовательных и иных особенностей. Каждая из групп требует своей стратегии, своих способов информирования и форм общения. И чем точнее будет проведена дифференциация аудитории и определены параметры целевой группы, тем успешнее будет осуществлена коммуникация.

Под обратной связью понимают ответную реакцию получателя на сообщение источника. При ее наличии коммуникация становится двусторонним процессом, позволяя обеим сторонам корректировать свои цели и поведение по отношению друг к другу. Обратная связь является обязательным элементом любой саморегулирующейся системы.

Обратная связь в ходе социальной коммуникации отличается от аналогичных процессов в технических, автоматических системах тем, что не может быть предсказана со 100%-ной точностью. Непредсказуемость реакции в некоторых случаях может стать причиной возникновения комедийных или, наоборот, трагедийных ситуаций.

Обратная связь очевидна в ситуации межличностной коммуникации. В массовой коммуникации обратная связь обнаруживается не так явно, особенно тогда, когда коммуникатор (например, рекламодатель) не прилагает усилий по ее налаживанию. Но даже помимо желания заниматься этим рекламодатель невольно обнаружит эту обратную связь в изменении статистики продаж, в динамике финансовых показателей. Таким образом, даже в массовой коммуникации обнаруживается естественное наличие обратной связи, какой бы длинной она не была. В любом случае устойчивая обратная связь – необходимое условие результативной коммуникации. Проблема исследования обратной связи с точки зрения эффективности коммуникативного процесса будет изучена более подробно в  теме №9 данного курса. В данной же теме мы рассмотрим отдельно проблему аргументации как необходимую процедуру коммуникативного процесса, обеспечивающую обратную связь в диалоговых социальных коммуникациях.

1. Аргументация в коммуникативном процессе

Аргументация – процесс суждений, приводимых в подтверждение истинности другого суждения (точки зрения, концепции, теории). Эта процедура используется коммуникатором для собственного понимания и для убеждения реципиента (стороны, которая принимает информацию) и связан с поиском истинных оснований точки зрения на тот или иной вопрос. При этом аргументатор может приводить в качестве доводов научные факты, мнения авторитетных личностей. На бытовом уровне аргументация может опираться и на религиозную веру, и на традиции, и даже на настроение масс.

В коммуникативном процессе кроме аргументации может иметь место активное воздействие на воображение, эмоции, подсознание реципиента посредством тематических образных, ритмических, звуковых, цветовых, обонятельных и других ассоциаций (прием, широко используемый в современных религиозных сектах). Эффективность такой суггестии зависит от степени внушаемости объекта.

В коммуникативном процессе участвуют все элементы структуры аргументации (компоненты логических и суггестивных действий). Тезис и основания (доводы) являются важнейшими составляющими логического обоснования. Тезис в логике – утверждение, требующее доказательства. В коммуникативном процессе каждая сторона может придерживаться своего тезиса. Любое утверждение, выдвинутое для рассмотрения реципиентом, выступает в качестве тезиса. Любой тезис требует соответствующей аргументации.

Основания отвечают на вопрос: “Чем обосновывается выдвигаемое положение?”. В качестве довода (основания) может использоваться строго определенное суждение. На их отбор оказывает влияние субъективизм аргументатора, поэтому аргументы, выбранные в качестве основания, не могут быть понятны всем. В научной сфере основанием служит закон, а в бытовой им может быть общественное мнение, мнение лидера группы, пользующегося авторитетом и др.

В межличностных коммуникативных процессах применяются различные виды аргументации. Наиболее часто в диалоговых коммуникациях встречается доказательство. Оно осуществляется различными способами: в прямом доказательстве из доводов непосредственно вытекает истинность тезиса; при косвенном доказательстве устанавливается ложность всех имеющихся суждений о тезисе, отрицающих его, что и позволяет считать истинным данный тезис. При косвенном апагогическом (от лат. apagoge – уводящий, отводящий) доказательстве. Из принимаемого вначале за истину антитезиса выводится следствие. При определении ложности хотя бы одного из следствий признается неправильным антитезис, а тезис, соответственно, истинным.

Подтверждение играет большую роль в тех случаях, когда в коммуникативных отношениях используются гипотезы. Факты подтверждают гипотезу, если они, дедуктивно вытекая из гипотетического положения, не противоречат ей.

Оправдание используется в качестве доводов нравственных или правовых норм, оценок, соглашений, интересов, мотивов. Оправдание приводится в предписывающее-оценивающей форме и сопровождается словами “хорошо”, “плохо”, “правильно” и т.п. Оправдательные доводы часто используются в воспитательных беседах, в выступлениях на собраниях и митингах и имеют свои особенности в различной социальной среде.

Объяснение в отличие от доказательства состоит в том, что в начале процесса доказательства истинность тезиса еще не установлена, а при объяснении тезис с самого начала принимается как истинный, т.е. не ставится под сомнение.

Интерпретация как вид аргументации ставит задачу истолкования, объяснения смысла того или иного предложения, исторического источника, произведения. Как известно, интерпретация в таком смысле является необходимым компонентом коммуникации. Она осуществляется путем приписывания некоторого содержательного значения рассматриваемой системе. Например, программа любого социологического исследования включает интерпретацию понятий, применяемых в данном исследовании.

Опровержение ставит задачу установить ложность тезиса путем доказательства антитезиса или установлением ложности следствий, вытекающих из тезиса.

Возражение (оспаривание) направлено на ослабление тезиса. Возражение как вид аргументации возможно реализовать, в основном, путем: а) опровержения аргументов, подтверждающих тезис; б) подтверждения антитезиса.

Вопросы для самопроверки

1. В чем сходство и различие понятий “коммуникативный процесс” и “коммуникационный процесс”?

2. Дайте определение коммуникационного процесса.

3. Охарактеризуйте основные модели коммуникации.

4. Отметьте достоинства и недостатки рассматриваемых моделей коммуникации.

5. В чем состоит специфика двухканальной модели речевой коммуникации?

6. Дайте характеристику основных элементов коммуникационного процесса.

7. Какие требования предъявляются к источнику сообщения (коммуникатору)?

8. Какие подходы существуют в теории коммуникации, рассматривающие понятия “код”, “канал”?

9. Что такое “кодирование” и “декодирование” информации?

10. Каково значение обратной связи в коммуникационном процессе?

11. Что нужно знать о получателе информации, чтобы повысить результативность коммуникации?

12. Что представляет собой аудитория как объект информационного воздействия?

13. Какие виды аргументации используются в межличностных коммуникациях?

1. Основы теории коммуникации / Под ред. М.А. Василика. – М.: Гардарики, 2003.- С. 126-150.

2. Шарков Ф.И. Теория коммуникации (базовый курс). – М.: РИП-холдинг, 2004.- С. 48-59, С.111- 132.

1. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М.: Рефл-бук, 2003, С. 38- 66.

Бесплатная лекция: “4 Химическое равновесие в газах при высоких давлениях” также доступна.

2. Конецкая В.П. Социология коммуникации. – М., 1997, С.54-67.

3. Зверинцев А.Б. Коммуникационный менеджмент. СПб, 1997, С. 5-13.

4. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. СПб, 1999, – С. 15-29.

5. Соколов А.В. Социальные коммуникации. М., 2001,С. 4-10.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *